流れは変わりつつあります。 2つの新しい論文は、現在の世界的なGMO有毒食品供給を無毒の再生方法に変えることの重要性を示しています。 Moms Across Americaは、何十年もの間、他の多くの組織と共同で、フードシステムの変革を長い間求めてきました。非常に多くの多様な専門家が今、変化を求めているのを見るのは希望の表れです。
In a 7月 21, 2021 WholeFoods Magazine article:
ZOEのプレスリリースによると、ZOE、ハーバードメディカルスクール、キングスカレッジロンドンの研究者は、高品質で腸に優しい食事をとる人はCOVID- 19を発症したり、重症になる可能性が低いことを発見しました。
あるいは、より不十分な質の食事を食べてい人々はより危険にさらされており、より社会経済的に恵まれない地域に住んでいる人々にとってこの発見は増幅されました。
高品質のスコアの食事には、果物、野菜、全粒穀物、ナッツ、油性魚、より健康的な脂肪、加工食品や精製炭水化物などの植物性食品が含まれていることがわかりました。高品質の食事スコアは、より健康的で多様なマイクロバイオームとも関連していました。
これらの結果に基づいて、研究者は、食事の質と社会経済的状態のこれらの違いが存在しなかった場合、COVID- 19症例のほぼ4分の1が予防された可能性があると推定しています。
「特に最貧地域に住む人々にとって、より健康的な食事がCOVID- 19を捕まえる可能性を減らすことができることを初めて示すことができました」と研究の共同リーダー兼准教授であるサラベリー博士は述べました。キングスカレッジロンドンの栄養学教授。 「より健康的な食品へのアクセスは社会のすべての人にとって重要ですが、私たちの調査結果は、よりまれない地域に住む人々がより健康的に食べるのを助けることが最大の公衆衛生上の利益をもたらす可能性があることを示しています。」
の COVID- 19シャットダウンのコスト 納税者、連邦予算、社会構造の両方にとって莫大なものでした。アメリカ中のメインストリートはまだあまりにも多くの企業が閉鎖されています。アメリカでは何百万人もの人々が仕事を失い、世界中で何億人もの人々が仕事を失いました。アルコールとオピオイド依存症、ホームレス、そして自殺が急増しています。仲間、スポーツ、クラブ、メンターから離れた子供たちは、深い感情的な傷を残されます。代替の治療法やより健康的な食品の代わりにワクチンを促進するという政府の選択から、大きな分裂が生じました。この格差を認識している国民は、家族、メディア、政府への信頼を失っています。たとえば、大学でのワクチンの必要性に関する議論は、家族を引き裂きます。労働者はまた、わずかな賃金の雇用を維持するために、承認されていない危険な医療処置を受けることを余儀なくされていると感じています。ほとんどの人は、健康を脅かし、COVID- 19の影響を受けやすくする、安価で高度に加工された食品しか購入できません。皮肉はユーモラスではありません。無視してはいけません。致命的です。
The Rockefeller Foundation explains in its 7月 19, 2021 report:
True Cost of Food: Measuring What Matters to Transform the U.S. Food System, Americans pay that high cost even if consumers don't see it in the checkout line. And, if we don't change our food system, future generations will pay those high costs, too." The report identifies human health impacts as the biggest hidden cost in the food system, amounting to $1.1 trillion per year, including $604 billion that's "attributable to healthcare costs related to diet-related diseases such hypertension, cancer, and diabetes."
「追加費用は、職場の怪我、食糧不安、汚染による医療費の影響、および肥満に起因する追加費用です」と報告書は述べています。報告書によると、すべてのアメリカ人が健康食品へのアクセスを拡大するための政策立案者による協調的な取り組み、ビジネスインセンティブ、インフラ投資、およびその他の改革を通じて、フードシステムの多くの健康関連コストが削減されるとのことです。 「臨床医は私たちのフードシステムの変革を要求するべきです」と、ヘルスエクイティ教育およびアドボカシーセンターの共同ディレクターであるガウラブバス博士はツイートしました。
報告書は、「私たちの食料システムは、人間の健康、環境、社会的および経済的不平等への響から莫大な「隠れたコスト」を引き起こしている」と述べています。組織は、大気汚染、食糧不安、農業での抗生物質の広範な使用によって引き起こされる抗菌剤耐性、および炭酸ガス放出を含む14の指標を評価し、年間少なくとも2.1兆ドルに達する「外部化されたコスト」が消費者、生産者、そして将来の世代が被る。
ソーシャルメディアに投稿されたビデオの中で、この組織は「ここでかなりの取引が行われているとは思わない」と述べた。 「私たちは圧迫されています。社会は私たちのポケットからではなく、医療費の上昇、気候変動の影響、そしてしばしば過小評価され過小評価されている食品労働者のような他の手段を通してそのバランスを支払います。」
"The additional costs are impacts from healthcare costs from workplace injuries, food insecurity and pollution, and additional costs attributable to obesity," reads the report. Many health-related costs of the food system would be eliminated through a concerted effort by policymakers to expand access to healthy food for all Americans, business incentives, infrastructure investment, and other reforms, the report says. "Clinicians should be demanding a transformation of our food system," tweeted Dr. Gaurab Basu, co-director of the Center for Health Equity Education and Advocacy.
私たちのフードシステムは、深刻なCOVIDの症状と死亡、増加するシャットダウン、および経済的災害の一因となっています。これを継続させる余裕はありません。これは国内および世界の安全保障の問題です。
臨床医が私たちのフードシステムの変革を要求するだけでなく、消費者、事業主、および選出された役人が私たちのフードシステムの変革を要求する必要があります。明らかです。健康的な食品は、健全な経済、教育システム、社会、そして世界的な権力の地位に必要です。食糧供給の変革、GMOや有毒化学物質の拒否、再生有機物への助成、地元の小規模農家の支援は、国内および世界の安全とセキュリティの問題です。
Sign our letter to your Representatives and Senators now to demand that subsidies spent on GMO agrochemical farming be transitioned, primarily via the school systems, to regenerative organic agriculture. We must heed the Mayor of Barjac in France, as featured in the movie Food Beware, The French Organic Food Revolution. The Major noticed the rise of cancer in school children and researched the science linking it to pesticides used by local farmers. He then decided to transition funding from pesticide spraying farmers to schools to buy organic school lunch food. The farmers that were spraying chemicals realized they had to switch to organic practices, so they did. The farmers received payment from the schools for organic food, and the school received organic food. The health of the children in that region was protected.
私たちの政府がとったそのような賢明な行動を想像することを敢えてできますか? 2020(学校の閉鎖中)では、私たちの政府は提供しました $13.87 毎年私たちの学校のシステムに10億ドルの食糧を。この5 10億ドルの差は前年と比べて減少しています。 $18.75 10億が費やされました。 2020で学校給食に使われなかったお金が、学校での有機食品への移行に使われたとしたらどうでしょうか。おそらく有機学校の庭の開発?地元の学校と農家のコラボレーションを率いるスタッフを雇っていますか?
This endeavor is no small task. Five billion low-cost or free (mostly GMO, mostly toxic) school lunches are served every year to our children; 31 million children are served per day. Lunches primarily made up of commodity crops such as corn, soy, and wheat (all sprayed with glyphosate herbicides), cost $1.30 each, less than is commonly allocated for homemade dog food. Efforts have been made to add fruits and vegetables to school lunches, but if they are not organic, for example, according to the Pesticide Action Network, apples can have up to 47 pesticides on them. Are our children’s health and learning abilities being supported by being exposed to these kinds of toxins, including neurotoxins, daily?
政策の変更は、短期間でアメリカの食料システムと健康を変えることができます。食品業界全体を変革するための解決策として、私たちの人口の中で最も脆弱な人々が有機食品を持っていることをあえて発言しますか?私たちは、選出された公務員が私たちの国の未来を守るために行動を起こすことをあえて主張しますか?
アメリカ中のママは、この提案よりも緊急で、合理的で、実行可能なものを考えることができませんでした:
GMO農業補助金を、地元に重点を置いた有機食品に割り当てられた学校給食予算に移行しま。私たちの子供たち、彼らの健康、そして彼らの教育を第一に考えてください。アメリカの農民の再生有機農業への移行を支援し、農民の雇用の安全、土壌の質、そして私たちの国の健康を最優先します。
1反応を表示しています
でサインイン