Moms Across Americaでは、パーティーに関係なく、人格や政治家ではなく、問題に注意を払っています。最近の政策変更の発見により、私たちは両方について議論せざるを得なくなりました。政治家、規制当局、または製造業者が家族や地域社会の健康に影響を与える行動をとる場合、私たちは声を上げて責任を負わなければなりません。
トランプは最初から「沼を排水する」ことを明確にしていました。多くのアメリカ人は、それは彼らの日常生活に対する汚職と政府の厳しい制限を推進する政治家を排除することを意味すると考えました。彼らは、制限されていると感じていた多くの個人的な自由を取り戻すことを望んでいました。
食品安全
These times bring a new understanding. We have received documentation that the USDA program inspectors have been instructed to no longer regulate genetically modified foods, including meat, poultry, and egg products. The order reads, “IPP (Inspection Program Personnel at the USDA) are not to verify whether establishments meet labeling requirements related to the NBFDS (National Bioengineered Food Disclosure Standards).” The order stands for a full year and states that 1月 1, 2022, the Agricultural Marketing Service, instead of the Food Safety and Inspection Service (FSIS,) will enforce compliance with NBFDS.
Until then, FSIS not regulating meat and eggs for genetically modified foods in any way. The document states that the FSIS will issue instructions of labels “in the future, if necessary.” Additionally the FDA has ceased food inspections which includes all other genetically modified foods.
アメリカ全土のママたちは、他の多くの組織や何百万人もの人々と協力して、遺伝子組み換え食品の規制と表示を得るために何年も働きました。オバマ政権は、企業が遺伝子組み換え食品を自社のウェブサイト上、またはパッケージ上の QR コードやシンボルによってのみ識別する必要があるという法律のほんの一部を私たちに与えてくれました。現政権はGMO表示法を施行するはずだった。むしろ、彼らは単にそれを無視し、遅らせただけであり、現在、食品製造業者はもはやどこでもGMOについて何も開示する必要はありません。
Genetically modified foods come with many health risks- animals that ate GMOs in a Russian study were shown to be sterile by the third generation. GMO corn has been proven to have higher levels of toxins such as Putrescine and Cadaverine. The pesticides and herbicides such as glyphosate used in GMO farming have been found to increase the risk of Non Hodgkin’s Lymphoma up to 50%, increase growth of breast cancer, cause liver disease and kidney damage, female and male reproductive issues, and shortened gestation of human pregnancies, which can mean miscarriages and death. Clearly, deregulating GMOs is not in the best interest of American public health and the future of our country.
私たちは、食品検査官が今すぐ私たちの肉や食品に対して新型コロナウイルス 19 を咳き込むことを望まないことに同意します。しかし、食品の安全性、特に肉や家禽に含まれる遺伝子組み換え作物やウイルスの検査は公衆衛生にとって極めて重要です。多くの情報源によると、そもそも中国でこの問題が始まったのは、食品の安全性が欠如しているためです。
私たちは支援者に対し、食品検査を継続するために必要な個人用保護具を見つけるために、メディア、代表者、政府と連絡を取ることを強く求めます。
環境保護
In addition to GMO deregulation, Trump has essentially eliminated the Environmental Protection Agency (EPA). Staff has been instructed to cease regulation of industrial pollution, allowing companies to pollute as they wish. Amy Goodman of Democracy Now! (12 minutes in) reported that companies have been informed that as long as they can attribute any breach of previously defined regulations to the pandemic virus, they will not be penalized. Industrial chemicals and pollution such as coal ash have been repeatedly identified as the source of cancer causing chemicals in our water and environment. There is no need for an environmental law degree, simply watch the movie Dark Waters or Erin Brockovich to understand the severity of the lack of industrial pollution regulation.
トランプ大統領が「沼地を排水する」と言ったのが、本当に「企業の利益を妨げる規制を排水する」ことを意味していたことが今では分かる。パンデミックを利用して、トランプはUSDAとEPAを実質的に排除し、米国の人々と環境を保護するという彼らに託された仕事を遂行することを完全に妨げた。現在、企業は仕事ができないだけでなく、私たちの食べ物を汚染し、水を汚染し、空気を汚染し、地球を汚染するなど、やりたいことを何でもできるようになりました。
5G「スマート」グリッド
Furthermore, Trump has given carte blanche and billions of dollars to Big Tech and Big Data (under the guise of the CoVid 19 Stimulus Package) by championing the 5G roll-out plan to “Secure 5G and Beyond”. In partnership with strategic partners (specifically not Chinese) our government’s plan is to “reach and maintain US leadership in 5G and future generation wireless communication systems.” The bill S. 893 also specifically states that the administration cannot even propose a federalized, national 5G plan. No “5G for All....” as Trump had previously proposed. No. The private companies forced the hand of the government to keep all 5G and wireless communication in the hands of the private companies for them to profit from as they wish. The implementation of 5G impacts the privacy and health of every American. 5G rides on 4G and uses frequencies and modulations that have been proven to break DNA, cause cancer and reproductive issues, specifically sterility in men. Ten years ago, a fertility clinic source reported that they could get viable sperm from 1 out of 10 men. Today, 1 out of 100 donors have viable sperm.
As mothers, we cannot sit idly by and watch our children’s future be destroyed. We cannot see our water poisoned and cheer on our President simply because at one point in time, we thought he would be different, and we hope he still will be. The reality is that our hope in this administration dies along with our regulatory agencies. We thought this administration would disrupt the status quo and bring Americans freedom from government corruption. Instead, they are restricting our freedom to live safely, limiting our freedom to eat safe food, removing our freedom to have clean water and live in our home safely without 4/5G radiation, cutting back on our freedom to feel safe when we order at a restaurant, county fair, or eat at a friends house, and even reducing the ability to procreate and have children....because the manufacturers are no longer accountable to anyone to produce safe food or products.
We are at a point in time when US citizens are experiencing such a massive toxic burden from chemicals and exposure to wireless radiation that we are facing the extinction of the human race and life on the planet. We face critical choices. Will we create a Children of Men situation by allowing the deregulation of corporations that are poisoning us? Or will we demand leadership that protects our children’s futures?
We see now that we may no longer only be able to consider the of choosing leadership based on issues such as protecting an unborn baby from abortion...but instead must consider voting based on protecting a man and woman's ability to create a child at all.
いずれにせよ、今、今日、私たちは政府に対する信頼の喪失を嘆いています。裏切りは痛いです。しかし、痛みは私たちの状況と私たちにとって本当に重要なものを明確にします。そして、家族にとって何が正しいかを知っている母親の邪魔をする人を神が助けてくださいますように。
Moms Across America urges corporations to remember that women make 90% of household purchasing choices, and mothers buy 85% of the food. In the end, we decide what food to buy, which services our family will subscribe to, and which products to purchase based on their impact on the planet. We will contact our elected officials, let them know that we expect them to stand up for a democracy not a corporatocracy, and we will vote accordingly.
Please share the podcast UNSTOPPABLE with Zen Honeycutt which specifically addresses this article here.
1反応を表示しています
でサインイン