Non Toxic Cities - Moms Across America

CA Cityは有毒化学物質よりも有機的な先例を設定

sprayed_playground.png


素晴らしいニュース!


Irvine city council voted unanimously on Tuesday to use organic pesticides and herbicides on all public areas! 
Thank you to Ayn Craciun, Kim Konte, Bob Johnson, Laurie Thompson and Kathleen Hallal -  the Non Toxic Irvine team!
We are so excited for Irvine and for thousands of cities across the country who chose to follow suit!
Read the full article in The Hill- this publication is the most widely read in DC, reaching 24 k politicians.

http://thehill.com/blogs/congress-blog/energy-environment/270813-california-city-sets-organic-precedent

米国で散布される有毒な除草剤と殺虫剤の約半は、公共エリアの造園に使用されています。

According to the CA Dept of Pesticide Regulation, 2014 records showed that 250,000 pounds are used in Orange County each year (home to Irvine), 75,000 pounds of which are glyphosate. Decade long studies show that pesticide/herbicide exposure lowers IQ in children. Other new studies show glyphosate causes cancer cell growth, reproductive and other organ damage.

市民は有毒な曝露を減らすことに違いをもたらすことができる!

You can go to your city council members. This is another approach to make a difference that some people may feel is more doable for them - they may feel more connected to their city officials than Senators. Just a different angle. 

私たちは、すべての都市の少数の市民に彼らの都市評議会にアプローチし、「有毒化学物質の代わりに有機代替物を使用する」よう求めることを求めます。

We do not suggest asking for a ban at first...only because it is much more confrontational and city council will be more resistant. 

彼らは、それらの化学物質なしでも害虫/雑草を管理できることを確認する必要があります。別の方法を使用するように依頼することは、不合理でも違法でもありません。


There are many great alternatives on http://action.greens.org.nz/sprayfree 

一部の州では現在、農務長官の承認なしに農薬の使用を制限できないという規則があります。 

私たちが見たものは、アーバインの勝から機能します:

  • 小さなチームを集めて他の人を教育します...スピーカーまたはコーヒーギャザーを招いて話します。
  • 最初に市職員と会って、彼らを乗せて、議題に入れてください。
  • 可能であれば医師に情報を提示してもらいます。 
  • その後、可能な限り多くの市民の声で投票のために評議会に出席します。がんの子供の親は特に力強いです。 
  • 事前にメディアを調整します。

There is much more info at Non Toxic Irvine.

nontoxicirvine.png

彼らのハードでスマートな仕事に感謝します!

We applaud the city council members for serving the people of Irvine, something which our EPA and senators have failed to do. We hope our regulators and elected federal officials will see that all it takes is the political will to start protecting the people of America.

We hope you will be inspired to take one small step at a time to make a big difference for the health, IQ and long term future of your city! 

このステップを選択した場合は、EVENTSの下でwww.momsacrossamerica.orgに最初の集まりを投稿し、農薬/除草剤の情報を含む無料の材料箱のコードを入手してください!

Download your "Creating Healthy Communities" printable flyer for your city council member here to start!

健康的なコミュニティの作成を楽しんでください!

愛、

禅とMAAチーム


1反応を表示しています

アカウントを有効にするためのリンクについては、電子メールを確認してください。
  • ルース
    このページをフォローしました 2016-09-21 13:57:03 -0400

ここでフォローしてください

-->
日本語EspañolEnglish