アメリカ中のママたちは、米国農務省にGMOの規制、生命と米国経済の保護を求めている-アメリカ中のママたち

アメリカ中のママたちは、米国農務省にGMOの規制、生命と米国経済の保護を求めています

 これは私たちの300番目の記事です! 

うわー!この信じられないほどの旅にご参加いただきありがとうございます!

Comment to USDA Regarding GMO Regulation
By Zen Honeycutt, Moms Across America
8月 2, 2019 


このコメントの言葉は、部分的には食品安全センターに帰属し、部分的にはアメリカ中のママ(斜体)に起因しています。

新しいGMO規制は、以下の方法でアメリカおよびその他の国を脅かしています

健康:

連邦政府の医療費は2018で 3.5兆を突破しました。食物は私たちの健康の最も影響力のある要因です。アメリカの食べ物は有毒であり、私たちを病気にしている。倒産する可能性があります。

Rather than strive to enforce regulations to reduce toxic chemicals and genetically modified foods in our food supply which have been shown to increase health issues, this administration is releasing rules that would make almost every GMO exempt from regulation. By allowing companies that make GMOs to decide the safety of their own products before selling them the USDA is putting the preferences and profits of the corporations over the health and safety of Americans and countries that import our products. This policy change is dangerous for the health and future of our country and for the stability of our economy. Studies showing harm from GMOs are below.

These new voluntary review system regulations leave it up to chemical companies—like Monsanto/Bayer and Dow, companies that have been facing lawsuits for decades for poisoning our waterways and towns—to “self-determine” whether or not their GE plant experiments should even be reported to USDA at all. 

Monsanto / Bayer、Dow / DuPontなどがショットを呼び出している場合、消費者または輸入者は規制システムをどのように信頼できますか?モンサントは、グリホサート製品が「安全」であることを示す独自の「科学」を書いている幽霊を捕まえたことが示されています。モンサントは、DDT、PCB、およびエージェントオレンジも安全であると主張しました。これらの化学物質により、数十万人が死亡し、世代を超えて先天性欠損症に対処しています。

私たちは皆、機会を与えられて、GMO /化学会社が大衆に害を与える製品を販売するが、それらに大きな利益をもたらすことを知っています。これは、アメリカや世界の健康、生産性、経済、未来にとって持続可能なものではありません。これらの企業が自ら規制することを信頼することは、健康で繁栄した国を作り上げたり、輸出業者を刺激したりするものではありません。 

汚染:

One of the big problems with GMOs is their ability to cross-contaminate with conventional, organic crops as well as with plants in wildlife refuges and crops which are exported. Our local farmers livelihoods and our ecosystem is at risk.

Even in the rare instances when a company will volunteer to have their GE plant experiment regulated by USDA, the agency is proposing such a narrow scope of its review that it will only have a meaningful review process for a tiny percentage of GMOs. This allows for the illusion of regulation, while actually letting the companies go scot-free. 

実際には、ほぼすべてのGMOを監視なしで規制解除すると、汚染の頻度が劇的に増加します。これは、過去10年間ですでに米国の農民に数十億ドルの費用がかかりました。悪い監視から監視なしに進むと、さらに多くの汚染事故が必ず続きます。

輸出と経済:

米国が自国で栽培されているGMOを規制していない場合、他の国は、輸出する食品が汚染されておらず安全であると他の国はどのように期待できますか?

Allowing unregulated GMOs to go straight to farm fields to be planted or to market to be sold is unpredictable and dangerous. Moms Across America asks the USDA to protect our local farmers, do your job and regulate GMOs.

これらの規制案は、化学会社が自社のGEプラントの実験を政府機関によってまったく見直すべきかどうかを決定することに依存しています。彼らは、遺伝子組み換え作物が引き起こした全体的な農薬使用の大規模な増加や、ますます農薬耐性の「超雑草」の継続的な流行に対処していません。さらに、危険な新しい「バイオ医薬品」GMOを完全に規制されていない状態にし、実験系医薬品による汚染に対して食品システムを脆弱にします。これらの規則によ、私たちの公衆衛生と環境は完全に化学会社に委ねられます。

これらの規則は、政府の規制の失敗の結果として、GMOのリスクまたは実際の汚染のために、作物の国際輸入者が作物を拒否する可能性を高めることにより、経済を脅かしています。これは危険なだけではありません。それは悪いビジネスです。 

規制されていない食料品店で食料を購入したい人はいますか?果物がカークリーニング用化学物質と混合され、野菜が洗濯粉の隣にある場所はどこですか?それが、外国が私たちの規制されていない食料供給の混乱を見る方法です。アメリカの穀倉地帯で買い物をしたい国はありません。農民と経済を大きな危険にさらしています。

Moms Across Americaは、USDAに常識を維持し、遺伝子組み換え食品とその関連農薬を規制する義務について責任を負うことを求めています。私たちの偉大な国の健康と経済を守り、私たちと私たちの経済を守ってください。

遺伝子組み換え食品

遺伝子編集-「GMO 2.0」


最初にコメントする

アカウントを有効にするためのリンクについては、電子メールを確認してください。

Follow Us Here

-->
日本語EspañolEnglish