パネラ・ブレッド請願 - アメリカ中のママたち

パネラのパン請願

合計数: 5,945


上位 20 以上のファストフード ブランドのテストを依頼した理由:

Fast food is consumed by eighty-five million Americans each day, and many chains are often the suppliers of school lunches. Thirty million school meals are served to our children each day, and for millions of underprivileged children, these toxic meals are their only access to nutrition. Our previous testing has shown that America’s school lunches are indeed toxic.

To further investigate the status of a major source of food and nutrition in America, アメリカ中のママ supporters, including Children’s Health Defense, the Centner Academy, and many individual supporters, recently initiated extensive testing focused specifically on America’s most popular fast food chains to explore the potential contamination of our food supply, which is likely affecting our physical and mental health.

For further information see the full report here.

Contact Zen Honeycutt [email protected]

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

パネラ・ブレッドへの請願

Panera Bread CEO および取締役会の皆様、

全国規模の非営利団体であるママズ・アクロス・アメリカは、パネラ・ブレッドを含むアメリカのトップ20のファストフード・ブランドと、カリフォルニアのイン・アンド・アウト・バーガーというレストラン1軒を対象とした大規模なテスト・プログラムを開始した。 21 ブランドの 42 サンプルが、世界で最も広く使用されている除草剤であるグリホサートと AMPA についてテストされました。

結果:

パネラブレッドには最高レベルのグリホサートが含まれていました。

パネラ ブレッドのグリホサート総レベル 439.11は、ステーキとチェダーのサンドイッチとデリハムのサンドイッチの 2 種類の食事の合計で、カルニタス ボウルにすべてのものが入った状態で、チポトレの食事よりも 94X 倍高く、合計で 4.65ppb でした。チーズ入りビーフブリトー。

アメリカ全土のママたちは、パネラブレッドに対し、今回の結果を真摯に受け止め、調達方法を直ちに変更するよう要請しています。

パネラ ブレッド社は、小麦作物にグリホサートやその他の有毒農薬を散布していないサプライヤーからサンドイッチ用パンや小麦製品の調達に移行する予定であることをサプライヤーに警告するようお願いします。これは、食品の摂取レベルを問わず、人間の基本的な健康にとって不可欠です。

We applaud the fact that Panera bread samples did not have detectable levels of any other harmful pesticides. High levels of glyphosate, however, a known carcinogenic, specifically linked to childhood leukemia, non Hodgkins Lymphoma, endocrine disrupting, reproductive health impacting, nervous system damaging, liver and kidney disease causing neurotoxin that can lead to depression, is unacceptable and must be on your “No, No List.”  The presence of glyphosate herbicides in your meals does not reflect your commitment to “clean, wholesome food,” and we are asking you to add glyphosate to your “No, No” list.

パネラ ブレッドには、お客様、土壌、そして偉大な国の健康をサポートするために、有機栽培および再生可能栽培の小麦製品を先導していただくようお願いいたします。

ありがとうございました。

敬具、

アメリカ中のママ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

誰が署名していますか

Cinthia Paver
Talia Contreras
Sandi Brown
Stacy White
Erica Haun
Dianna Alford
Cynthia Byrd
Gerri Bradford
Laura Hunt
Abbigayle Williams
Charlo Harrington
Erika Snider
Tonya Greenler
Alyssa Heinrich
Sarah Brownie
Kimberlee Quinn
Emily Ortega
Eileen Fenker
Shannon Ptacek
Jennifer Rodriguez
Reshonda Walton
Jeannie Carpenter
Kim Kreszyn
Wendy Webb
Todd Lauhon
Francelia Torres
Francisca Valdivia
Jessica Janica
Corey Tanguma
Samuel Guzman
5,945署名

署名しますか?


4170反応を表示しています

  • Cinthia Paver
    署名した 2024-02-05 19:23:40 -0500
  • Talia Contreras
    署名した 2024-02-05 18:59:23 -0500
  • Sandi Brown
    署名した 2024-02-05 18:58:20 -0500
  • Stacy White
    署名した 2024-02-05 18:56:50 -0500
    This is absolutely appalling, and to know that schools across America are selling these foods/brands in the lunchroom is disgusting! As fellow Americans, you CEO should be ashamed of yourselves… how would you feel if you children could only eat the food you produce?
  • Erica Haun
    署名した 2024-02-05 18:56:00 -0500
    Poison is not food! Make it stop.
  • Dianna Alford
    署名した 2024-02-05 18:48:28 -0500
  • Cynthia Byrd
    署名した 2024-02-05 18:46:07 -0500
  • Gerri Bradford
    署名した 2024-02-05 18:43:36 -0500
  • Laura Hunt
    署名した 2024-02-05 18:40:00 -0500
  • Abbigayle Williams
    署名した 2024-02-05 18:38:13 -0500
  • Charlo Harrington
    署名した 2024-02-05 18:30:02 -0500
  • Erika Snider
    署名した 2024-02-05 18:20:12 -0500
  • Tonya Greenler
    署名した 2024-02-05 18:19:42 -0500
  • Alyssa Heinrich
    署名した 2024-02-05 18:17:13 -0500
  • Sarah Brownie
    署名した 2024-02-05 18:12:47 -0500
    I am signing this petition to ensure there is a ban of poisonous and toxic levels of chemicals in our food.
  • Kimberlee Quinn
    署名した 2024-02-05 18:11:06 -0500
  • Emily Ortega
    署名した 2024-02-05 18:09:16 -0500
  • Eileen Fenker
    署名した 2024-02-05 18:08:48 -0500
  • Shannon Ptacek
    署名した 2024-02-05 18:04:36 -0500
  • Jennifer Rodriguez
    署名した 2024-02-05 18:04:13 -0500
  • Reshonda Walton
    署名した 2024-02-05 18:02:24 -0500
  • Jeannie Carpenter
    署名した 2024-02-05 17:59:25 -0500
  • Kim Kreszyn
    署名した 2024-02-05 17:49:23 -0500
  • Wendy Webb
    署名した 2024-02-05 17:30:55 -0500
  • Todd Lauhon
    署名した 2024-02-05 17:30:44 -0500
  • Francelia Torres
    署名した 2024-02-05 17:28:27 -0500
  • Francisca Valdivia
    署名した 2024-02-05 17:22:24 -0500
  • Jessica Janica
    署名した 2024-02-05 17:21:36 -0500
    WE NEED TO HOLD ALL FEDERAL AGENCIES ACCOUNTABLE!
  • Corey Tanguma
    署名した 2024-02-05 17:18:45 -0500
  • Samuel Guzman
    署名した 2024-02-05 17:09:46 -0500

ここでフォローしてください

-->
日本語EspañolEnglish