In-N-Out Burger Petition - Moms Across America

In-N-Out Burger Petition

合計数: 1,746


Dear Lynsi Snyder and Board of In-N-Out Burger,

Moms Across America, a nationwide non-profit, initiated an extensive testing program on the top twenty fast food brands in America, including California’s In-N-Out Burger. Forty-two samples of 21 brands were tested for toxic heavy metals.



結果:

  • In-and-Out french fries had the highest level of heavy metals in all of the top twenty plus one fast food brands tested.
  • The heavy metal cadmium, detected in the In-and-Out French fries, was 1,158% higher levels of cadmium than what the EPA allows in drinking water.
  • Cadmium is highly carcinogenic and can cause toxic reactions even at low levels.
  • In-N-Out Burger samples also tested had trace amounts or higher of lead.
  • Even low levels of lead in blood have been shown to negatively affect a child’s intelligence, ability to pay attention, and academic achievement.
  • The scientific consensus is there is no safe level of lead.

Moms Across America requests that In-N-Out Burger take these results very seriously and make immediate changes to its sourcing of ingredients.

EPA Limits for Heavy Metals in Water

砒素 0.010 mg/L2 - or 10 ppb Skin damage or problems with circulatory systems, and may have increased risk of getting cancer
Cadmium .005 mg/L 2 or 5 ppb Kidney damage
Lead .015mg/L 2 or 15 ppb Infants and children: Delays in physical or mental development; children could show slight deficits in attention span and learning abilities. Adults: Kidney problems; high blood pressure
Mercury .002mg/L 2 or 2 ppb Kidney damage

We thought you’d want to know that you can make a difference in the abysmal health of our nation. Here’s how:

We request that In-N-Out Burger alert your suppliers that you will be transitioning to sourcing from suppliers who regularly batch test for the presence of heavy metals (typically an $85 test) as a quality control measure, and do not allow their presence. Suppliers must be regularly third party tested for these toxins in order to have your business.

重金属の存在を減らすには サプライヤーは自社製品に肥料(見つかった重金属の発生源として最も考えられる)や重金属を含まないその他の農薬(グリホサート系除草剤など)を調達する必要がある。

グリホサート除草剤の残留物を減らすには 土壌(何十年も残る可能性があります)の植物病理学者、ドン・フーバー博士。再生可能な有機農業に移行する前に、土壌からグリホサートを除去するために次の製品を推奨しています。製品「PaleoPower Microbial from」 古代有機バイオサイエンス, Inc は、土壌からグリホサートを 30 日で除去することが示されています。同社は、製品を利用して土壌中のグリホサートと AMPA の分解に関する研究と結果を持っています。

A nontoxic weed killer and drying agent solution is Contact Organics. Contact Kathleen at Livkleen.com or through Contact Organics.

Taking these quality control steps is essential for basic human health at any level of consumption of your food.

We are asking In-N-Out Burger to be leaders in sourcing safe potatoes and food products that are heavy metal-free. Please respond to us regarding the steps you plan to make. We would be thrilled to share with our network and the public how much In-N-Out cares about your customers and our nation's future!

敬具、

アメリカ中のママ


バックグラウンド

ファストフードをテストした理由:

ファストフードを消費するのは、 8,500万人のアメリカ人 毎日、多くのチェーン店が学校給食を供給していることがよくあります。 学校給食3,000万件 私たちの子供たちには毎日、これらの有害な食事が提供されており、何百万もの恵まれない子供たちにとって、これらの有害な食事が唯一の栄養補給手段となっています。 前回のテスト アメリカの学校給食が実際に有毒であることを示しました。

アメリカにおける主要な食料と栄養源の状況をさらに調査するために、 アメリカ中のママたち サポーターも含めて 子供の健康を守るセンターアカデミー、および多くの個人の支持者は、私たちの身体的および精神的健康に影響を及ぼしている可能性が高い食品供給の潜在的な汚染を調査するために、特にアメリカで最も人気のあるファストフードチェーンに焦点を当てた大規模な検査を最近開始しました。

詳細については、を参照してください。 完全なレポートはこちら

ゼン・ハニーカットに連絡する [メールで保護されています]

誰が署名していますか

Arlene Bercier
Erica Sears
Kimberly Adams
Deborah Yaw
Emily mommaerts
Mariah Britt
Cindy Baylor
Barbara d
Brittanie Schaub
Sarah Burden
Lisa Larsen
Cynthi Ramirez
Rebecca Oplinger
Chrissy Andrews
Galaine M
Brittney Miller
Sandra Gerken
Gina Debartolo
Jessica Vega
Jessie Johnson
Courtney Rice
Dawn Mayville
Susan Fowler
Mary Borges-Silva
Scott Blake
Falon Gomez
Leticia Dean
Robert Corona
Mavis Jan-lai
Shea Nikkel
1,746署名

署名しますか?


1327反応を表示しています

  • Arlene Bercier
    署名した 2024-02-05 10:43:38 -0500
  • Erica Sears
    署名した 2024-02-05 10:39:39 -0500
  • Kimberly Adams
    署名した 2024-02-05 10:18:10 -0500
  • Deborah Yaw
    署名した 2024-02-05 09:20:36 -0500
  • Emily mommaerts
    署名した 2024-02-05 08:53:13 -0500
  • Mariah Britt
    署名した 2024-02-05 08:09:16 -0500
  • Cindy Baylor
    署名した 2024-02-05 07:49:51 -0500
  • Barbara d
    署名した 2024-02-05 07:47:36 -0500
  • Brittanie Schaub
    署名した 2024-02-05 07:42:21 -0500
  • Sarah Burden
    署名した 2024-02-05 07:35:52 -0500
  • Lisa Larsen
    署名した 2024-02-05 07:28:41 -0500
  • Cynthi Ramirez
    署名した 2024-02-05 02:11:17 -0500
  • Rebecca Oplinger
    署名した 2024-02-05 01:45:13 -0500
  • Chrissy Andrews
    署名した 2024-02-05 00:20:29 -0500
  • Galaine M
    署名した 2024-02-05 00:12:26 -0500
  • Brittney Miller
    署名した 2024-02-04 23:43:48 -0500
  • Sandra Gerken
    署名した 2024-02-04 23:15:36 -0500
  • Gina Debartolo
    署名した 2024-02-04 22:44:59 -0500
  • Jessica Vega
    署名した 2024-02-04 22:32:04 -0500
  • Jessie Johnson
    署名した 2024-02-04 21:51:20 -0500
  • Courtney Rice
    署名した 2024-02-04 21:36:41 -0500
  • Dawn Mayville
    署名した 2024-02-04 20:54:23 -0500
  • Susan Fowler
    署名した 2024-02-04 20:13:47 -0500
  • Mary Borges-Silva
    署名した 2024-02-04 19:01:07 -0500
  • Scott Blake
    署名した 2024-02-04 15:35:18 -0500
  • Falon Gomez
    署名した 2024-02-04 12:56:12 -0500
  • Leticia Dean
    署名した 2024-02-03 21:06:20 -0500
  • Robert Corona
    署名した 2024-02-03 17:45:05 -0500
  • Mavis Jan-lai
    署名した 2024-02-02 23:26:16 -0500
  • Shea Nikkel
    署名した 2024-02-02 12:50:15 -0500

ここでフォローしてください

-->
日本語EspañolEnglish