In-N-Out Burger Petition - Moms Across America

In-N-Out Burger Petition

合計数: 1,760


Dear Lynsi Snyder and Board of In-N-Out Burger,

Moms Across America, a nationwide non-profit, initiated an extensive testing program on the top twenty fast food brands in America, including California’s In-N-Out Burger. Forty-two samples of 21 brands were tested for toxic heavy metals.



結果:

  • In-and-Out french fries had the highest level of heavy metals in all of the top twenty plus one fast food brands tested.
  • The heavy metal cadmium, detected in the In-and-Out French fries, was 1,158% higher levels of cadmium than what the EPA allows in drinking water.
  • Cadmium is highly carcinogenic and can cause toxic reactions even at low levels.
  • In-N-Out Burger samples also tested had trace amounts or higher of lead.
  • Even low levels of lead in blood have been shown to negatively affect a child’s intelligence, ability to pay attention, and academic achievement.
  • The scientific consensus is there is no safe level of lead.

Moms Across America requests that In-N-Out Burger take these results very seriously and make immediate changes to its sourcing of ingredients.

EPA Limits for Heavy Metals in Water

砒素 0.010 mg/L2 - or 10 ppb Skin damage or problems with circulatory systems, and may have increased risk of getting cancer
Cadmium .005 mg/L 2 or 5 ppb Kidney damage
Lead .015mg/L 2 or 15 ppb Infants and children: Delays in physical or mental development; children could show slight deficits in attention span and learning abilities. Adults: Kidney problems; high blood pressure
Mercury .002mg/L 2 or 2 ppb Kidney damage

We thought you’d want to know that you can make a difference in the abysmal health of our nation. Here’s how:

We request that In-N-Out Burger alert your suppliers that you will be transitioning to sourcing from suppliers who regularly batch test for the presence of heavy metals (typically an $85 test) as a quality control measure, and do not allow their presence. Suppliers must be regularly third party tested for these toxins in order to have your business.

重金属の存在を減らすには サプライヤーは自社製品に肥料(見つかった重金属の発生源として最も考えられる)や重金属を含まないその他の農薬(グリホサート系除草剤など)を調達する必要がある。

グリホサート除草剤の残留物を減らすには 土壌(何十年も残る可能性があります)の植物病理学者、ドン・フーバー博士。再生可能な有機農業に移行する前に、土壌からグリホサートを除去するために次の製品を推奨しています。製品「PaleoPower Microbial from」 古代有機バイオサイエンス, Inc は、土壌からグリホサートを 30 日で除去することが示されています。同社は、製品を利用して土壌中のグリホサートと AMPA の分解に関する研究と結果を持っています。

A nontoxic weed killer and drying agent solution is Contact Organics. Contact Kathleen at Livkleen.com or through Contact Organics.

Taking these quality control steps is essential for basic human health at any level of consumption of your food.

We are asking In-N-Out Burger to be leaders in sourcing safe potatoes and food products that are heavy metal-free. Please respond to us regarding the steps you plan to make. We would be thrilled to share with our network and the public how much In-N-Out cares about your customers and our nation's future!

敬具、

アメリカ中のママ


バックグラウンド

ファストフードをテストした理由:

ファストフードを消費するのは、 8,500万人のアメリカ人 毎日、多くのチェーン店が学校給食を供給していることがよくあります。 学校給食3,000万件 私たちの子供たちには毎日、これらの有害な食事が提供されており、何百万もの恵まれない子供たちにとって、これらの有害な食事が唯一の栄養補給手段となっています。 前回のテスト アメリカの学校給食が実際に有毒であることを示しました。

To further investigate the status of a major source of food and nutrition in America, アメリカ中のママ supporters, including Children’s Health Defense, the Centner Academy, and many individual supporters, recently initiated extensive testing focused specifically on America’s most popular fast food chains to explore the potential contamination of our food supply, which is likely affecting our physical and mental health.

詳細については、を参照してください。 完全なレポートはこちら

Contact Zen Honeycutt Zen@MomsAcrossAmerica.org

誰が署名していますか

Lenna Shepard
Jerry Archer
Colleen Cooper
Serena Alvarez
Janet Gerla
Ellen McCann
Amy Walters
Ann Marie Covino
Jennifer Stacks
Debbie araque
Sheree Cloer
Mike Brak
Mona Williams
Karen Berger
Leilani Booker
Amy Medows
Leanne Bafus
Ashley Garside
Jamie Ritchey
susan pelican
Brad Puddephatt
Cynthia Campos
Karen Haberstock
Angela Acquaviva
Susan Gage
Serena Smith
Sandra Doney
V Vernon
Lisa Pacheco
Theresa Crowell
1,760署名

署名しますか?


1338反応を表示しています

  • Lenna Shepard
    署名した 1 year ago
  • Jerry Archer
    署名した 1 year ago
  • Colleen Cooper
    署名した 1 year ago
  • Serena Alvarez
    署名した 1 year ago
    Clean up the food!
  • Janet Gerla
    署名した 1 year ago
  • Ellen McCann
    署名した 1 year ago
  • Amy Walters
    署名した 1 year ago
  • Ann Marie Covino
    署名した 1 year ago
  • Jennifer Stacks
    署名した 1 year ago
  • Debbie araque
    署名した 1 year ago
    We eat there. please make the right change!
  • Sheree Cloer
    署名した 1 year ago
    My family loves In N Out. Please secure safer food suppliers. Thank you
  • Mike Brak
    署名した 1 year ago
  • Mona Williams
    署名した 1 year ago
  • Karen Berger
    署名した 1 year ago
  • Leilani Booker
    署名した 1 year ago
  • Amy Medows
    署名した 1 year ago
  • Leanne Bafus
    署名した 1 year ago
  • Ashley Garside
    署名した 1 year ago
  • Jamie Ritchey
    署名した 1 year ago
  • susan pelican
    署名した 1 year ago
    PLEASE!!~
  • Brad Puddephatt
    署名した 1 year ago
  • Cynthia Campos
    署名した 1 year ago
  • Karen Haberstock
    署名した 1 year ago
    As an individual, I urge In ’N Out to investigate this and source ingredients that are clean. Thank you.
  • Angela Acquaviva
    署名した 1 year ago
  • Susan Gage
    署名した 1 year ago
  • Serena Smith
    署名した 1 year ago
  • Sandra Doney
    署名した 1 year ago
  • V Vernon
    署名した 1 year ago
  • Lisa Pacheco
    署名した 1 year ago
  • Theresa Crowell
    署名した 1 year ago

ここでフォローしてください

-->